КОММУНИЦИРОВАННОСТЬ МОДЕЛЕЙ МИРА И МИРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Автор(ы) статьи: Е.Е. Горбань
Раздел: ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Ключевые слова:

сознание носителей языка, языковая модель, языковая картина мира, аксиологические параметры, моделирование картины мира, концепция морального долга.

Аннотация:

Мир, окружающий нас, представляет характерные знаки, с помощью которых, подобно говорящему человеку, он коммуникацирует с нами. Познать его и интерпретировать с точки зрения культурных норм помогает автор художественного произведения. При этом большое значение имеет тот факт, что для поддержания культурных норм автор художественного произведения нередко прибегает к религиозным источникам, которые являются жизнепологающими принципами человеческого бытия. Влияя на сознание индивида автор моделирует его параметры согласно аксиологической школе, которую представляет собой художественное произведение.

Текст статьи:

Язык обладает свойством социальной предназначенности, что непосредственно отражено в речевой деятельности человека дающей нам информацию о каком-либо объекте окружающего мира. Речевая деятельность — «сложная совокупность процессов, объединенных общей направленностью и достижением определенного результата, который является вместе с тем объективным побудителем данной деятельности, т.е. тем, в чем конкретизируется та или иная потребность субъекта». [1, с. 415] Таким образом, речевая деятельность осуществляется с учетом всех объективных и субъективных факторов обобщенных нашим мышлением, которые обуславливают функционирование языка, определяют поведение носителей языка и отношение субъекта к действительности. Именно через речевую деятельность осуществляется воздействие на язык социальных факторов, и лишь через ее они непосредственно отражаются в языке как таковом. Сознание носителей того или иного языка связано с общественно-историческим развитием, в процессе которого язык закрепляет и отражает реалии отработанные историческим опытом данного народа, обязанные своим существованием специфическим условиям трудовой, общественной, культурной жизни этого народа. Лишь усваивая социальные средства, и прежде всего язык, созданные в процессе истории общества, делая их частью своей личной деятельности человек становится самим собой. Язык во всем своем многообразии является хранителем достояния национальной культуры. Язык — это призма, через которую человек соотносит свой внутренний мир с миром других людей. Для того чтобы быть адекватным участником коммуникации, необходимо усвоить некоторую совокупность знаний отраженных в сознании носителей данного языка.                                                                                                                                    Знания о внешнем мире выражаются в речи. Процесс передачи знания происходит в виде взаимодействия субъективного и объективного, индивидуального и социального опыта. Соссюр писал: «Язык есть нечто социальное, по существу независимое от индивида» [2, с.57], он «существует в коллективе как совокупность отпечатков, имеющихся у каждого в голове, наподобие словаря экземпляры которого, вполне тождественные, находились в пользовании многих лиц» [2, 57], язык существует только в силу своего рода договора, заключенного членами коллектива». [2, c.52-53] Социальные субъекты, принадлежащие к разным уровням социально-культурной организации общества моделируют и модифицируют в них уже бытующие образцы речевой деятельности и нормы языка и создают новые вплоть до новых способов осмысления бытия. Общаясь, люди «затрагивают друг в друге то же звено чувственных представлений и понятий, прикасаются к тому же клавишу своего духовного инструмента, вследствие чего в каждом встают соответствующие, но не те же понятия» [3, c.43] Именно язык является той основной формой, в которой знания доходят до отдельного человека. Знания передаются как поток знаков представляющий речевую деятельность во всей ее целесообразности. Тем самым познавательная деятельность оказывается сведенной к деятельности коммуникативно-познавательной. В то же время, являясь многозначными, знаки раскрывают свое значение исходя из коммуникативной ситуации. Именно ситуация определяет выбор тех или иных знаков в создании языковой модели. Языковой моделью ситуаций являются предложения. Они дают слушающему возможность мысленно представить действительные ситуации, соотнося элементы предложения высказывания с представлениями об элементах действительности. «Знак — это квазиобъект (материализованная «фигура знания»), который, выступая в качестве (в функции) заместителя реального объекта, т.е. представляя (репрезентируя) другой объект, задает программу деятельности и поведения его истолкователю» [4, c.53]                                               Являясь способом переработки личностного знания об окружающем мире язык представляет языковую картину мира. Языковая картина — это картина мира, «которая опосредована языком и включает его единицы различных уровней и правила пользования ими. В языке кодируются самые важные концепты, единые для всех. Свойственный языку способ концептуализации действительности в большей степени универсален. Кроме того, каждый язык отражает культурные реалии того социума, в котором функционирует.                                                                                                              Языковая картина мира определена культурой и ментальностью эпохи, местом человека в социальном пространстве, его самоидентификацией, а также природно-географическими условиями, в которых проходит жизнедеятельность человека». [5, c.8] Сепир, которому принадлежит ряд весьма интересных этнографических наблюдений, приводит множество фактов, доказывающих, что язык полностью переплетается с непосредственным опытом людей. В частности, он обратил внимание на то, что «нередко бывает трудно провести четкое разграничение между объективной реальностью и нашими лингвистическими символами соотношения с ней; вещи, качества и события вообще воспринимаются такими, как они называются. Для нормального человека всякий реальный или потенциальный опыт насыщен вербализмом». [6, с.4] Но, как бы продолжая мысль Сепира, В.А.Звегинцев пишет «люди живут не только в объективном мире вещей и не только в мире общественной деятельности, как это обычно полагают; они в значительной мере находятся под влиянием того конкретного языка, который является средством общения для данного общества. Было бы ошибочным полагать, что мы можем полностью осознать действительность, не прибегая к помощи языка, или что язык является побочным средством разрешения некоторых частных проблем общения и мышления. На самом же деле «реальный мир» в значительной степени бессознательно строится на основе языковых норм данной группы. Мы видим, слышим и воспринимаем так или иначе те или другие явления главным образом благодаря тому, что языковые нормы нашего общества предполагают данную форму выражения». [7, с. 135] Таким образом окружающий нас мир и языковая картина мира всегда соотносятся друг с другом и зависимы друг от друга. Сплетение двух миров непосредственно обнаруживается в художественном произведении, который представляет собой обмен информацией между адресантом и адресатом, между автором и читателем. Данный вид коммуникации предполагает порождение, восприятие и интерпретацию информации об идеях, событиях, мыслях человека. Автор осмысливает и оценивает картину мира, события, чувства, действия по своему, пропуская их через призму накопленного духовного опыта сформированного на основе культурно-исторической ситуации общества в определенный период его развития.                                      Говоря о картине мира Халина Н.В. в своих исследованиях по герменевтике говорит о его двойственности. Она выделяет относительную и вероятностную картины мира. «Относительность» мира устанавливается на основе понимания и толкования события как некоторого физического явления, выражающегося в том или ином изменении состоянии материи, и как одновременного сосуществовании в одном и том же пространстве, в одном и том же времени, преимущественно настоящем. Следовательно, «событие» становится ключевым словом при интерпретации относительной картины мира. Кроме того, именно событие требует такого способа интерпретации себя как редукция, ведущая к реальности, к ее переоцениванию и тем самым к необходимости принятия каких-либо решений». «Вероятность» мира устанавливается на основе соединения возможных видений предмета, человека, предположения существования альтернативности, взаимопревращаемости явлений физического, психического, интеллектуального миров. Ключевым словом при интерпретации вероятностной картины мира становится «со-знание», предопределяющее совокупное множество видений-реализаций внутренней наполненности предмета, его семантической насыщенности». [8, с.9-10]                Автор художественного произведения должен не только исследовать события и акты человеческой деятельности, но и суметь объяснить их, дать им оценку с точки зрения культурных норм. В интерпретируемом мире события и явления могут представлять не только ценности, а также антиценности и неценности. Ценности обладают способностью удовлетворять потребности индивида, антиценности противоречат потребностям человека, неценности занимают нейтральное положение по отношению к целеустановкам и интересам субъекта. Читая художественное произведение реципиент испытывает различные состояния. Он соотносит явления и события, их свойства и отношения, действия и поступки героев к какой-либо ценностной категории. Субъект сравнивает их между собою и распределяет по разным группам, разрядам и категориям на основе аксиологического параметра («лучше», «хуже», «равноценно», «хорошо», «плохо», «безразлично»). В результате категоризации в менталитете человека создаются классы разнородных объектов, объединенных одинаковой оценочной характеристикой на основе которой читатель конструирует свой собственный мир. Содержание таких классов практически одинаково для всех индивидов, принадлежащих к одной социальной системе, поскольку индивидуальное оценивание в большей степени определяется оценочным стереотипом социума, данным субъекту в традициях, нравственном кодексе, в языковых правилах, этикете поведения, юридическом законе и т.д. Таким образом влияя на сознание читателя посредством чувственного восприятия автор как бы способствует моделированию его картины мира.         «Модель являет собой когнитивный коррелят некоторого фрагмента мира: это то, что происходит в уме человека, когда он — наблюдатель или участник ситуации. Модель включает личное знание, которым люди данного исторического времени и данного социального пространства (социального устройства) располагают относительно подобной ситуации. Это знание представляет собой результат предыдущего опыта, накопленного в столкновениях     с     ситуациями     такого     рода,     оформляется     соответствующими парадигматическими и синтагматическими средствами». [9, c. 100] Созданная автором модель мира художественного произведения непосредственно влияет на мышление человека созидающего свое пространство и время. Такая модель воспроизводит нормы человеческой жизни и деятельности, проверяя на истинность глубинные инстинкты и влечения, помогает человеку моделировать и реально воссоздавать физическую картину мира, основанную на понимании закономерностей. Она выявляет то, к чему стремится индивид, что он отвергает и к чему он безразличен, нейтрален. Другими словами такая модель представляет собой своеобразную аксиологическую систему или шкалу, согласно которой человек интерпретирует или моделирует свой мир. «Интерпретируя мир, он убирает лишнее, обтачивает, полирует, шлифует до тех пор, пока то, что он делает, не приблизится к идеальной форме; он избавляется от ненужного, выпрямляет искривления, возвращает блеск тому, что потемнело, и не устает лепить себя самого, свое Я». [8,c.9] Нередко для объяснения моральных норм автор художественного произведения (например Уильям Фолкнер в романе «Авессалом, Авессалом!») прибегает к Библии. Библия представляет собой жизнепологающие принципы человеческого бытия, культурные установки, которые складывались в течении всей истории. Поэтому повторение и воспроизведение текста библии в любом художественном произведении представляет собой обучение коммуникации через отношение человек-общество. Понимание мира с религиозной точки зрения основывается на мифологии. Миф — это особый способ восприятия мира и истолкования его, а поскольку наш мир суггестивен и любой предмет этого мира может открыться для усвоения обществом, то и познание его представляет собой коммуникацию мира внешнего с миром внутренним. В мифологическом восприятии мира обязательно присутствует аксиологическая система или, другими словами, эмоционально-оценочный фактор. Через религиозные установки данные нам в Библии человек по-своему оценивает драматический мир: мир действий, усилий, борющихся сил. Схватка этих сил усматривается не только в общественных отношениях, но и в самой природе. «Все, что бы ни находилось в поле зрения или чувства, окутано этой атмосферой радости или горя, муки, волнения, ликования или уныния. Здесь нельзя говорить о «вещах» как мертвом, безразличном веществе. Все объекты доброжелательны или зловредны, дружелюбны или враждебны, привычны или страшны, привлекательно-очаровательны или отталкивающе-угрожающи. Нам нетрудно восстановить эти элементарные формы человеческого опыта, ибо даже в жизни цивилизованного человека все это отнюдь не потеряло своей первоначальной силы. Когда мы испытываем сильную эмоцию, в нас возрождается драматизированное понимание всех окружающих  вещей:   они  теряют  свой   привычный   облик,   меняют  свои   внешние, физиогномические признаки, окрашиваются в особый цвет наших страстей — любви или ненависти, страха или надежды». [10, c.529-530]  В заключение нашего исследования хотелось бы подчеркнуть еще раз, что язык изначально представляет собой социальное явление, поскольку выполняет познавательную и коммуникативную функцию в процессе человеческой деятельности. Язык возник и развивается параллельно обществу и является его необходимой стороной -средством координации деятельности людей и каждого человека в отдельности играя существенную роль в формировании сознания. В доказательство этому служит Библия и те художественные произведения, которые основаны на нем. Уже на начальных этапах развития общества появление Библии указывала на зародыши принципов социального прогресса и морального порядка, которые под влиянием великих религиозных наставников христианства принесли обществу концепцию морального долга. А в настоящее время авторы многих художественных произведений способствуют поддержанию и формированию установок, основанных на культурных и моральных принципах.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Леонтьев А.Н. и Попов Д.Ю. Психология человека и технический прогресс//»Философские вопросы физиологии высшей нервной деятельности и психологии». М., 1963.
  2. Соссюр Ф.де Труды по языкознанию. М., 1977
  3. Марчук Ю.Н. Проблемы машинного перевода. М., 1983.

4.  Дридзе     Т.М.      Текстовая     деятельность     в     структуре     социальной коммуникации.М., 1984.

5.  Андрюхина   М.С.   Структура   и   семантика   компонентов   паратаксичеких конструкций. Барнаул, 2002.

6. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Лекция прочитанная в Лондонском ун-те в 1967 году. Ереван, 1968.

7.Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

8.Халина Н.В. Общие вопросы герменевтики.// Герменевтический анализ: Филологические аспекты понимания. Учебное пособие под общей ред. Н.В.Халиной. Барнаул, 1998.

9.Халина Н.В. Проблема реализации в русских текстах национальных интенций//Интерпретация художественного текста. Бийск, 1997.

10.Кассирер  Э. Избранное.  Опыт о человеке. М.,  1998.